Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age, ese es el nombre de la versión para Europa y América de la última entrega de la gran serie de JRPG, esa que es más popular que Final Fanstasy en Japón y de la que Square Enix espera vender cinco millones de copias solo en su país. Allí se acaba de estrenar, y coincidiendo ha anunciado su localización.
Ya lo había confirmado antes Yuji Horii, pero esta vez es oficial. Ha anunciado que se está adaptado a cinco lenguas, y una de ellas es el castellano. Pero asegura que es mucho texto, así que la fecha de lanzamiento en España y el resto de Occidente de momento solo es un inconcreto 2018.
Horii ha dejado un breve mensaje a sus seguidores de todo el mundo que podéis ver con subtítulos en castellano mediante las opciones de control en YouTube, o en japonés e inglés a continuación: